پرسش خود را بپرسید
بهترین ترجمه به انگلیسی برای جمله زیر چیست ؟
٣ ماه پیش
١٢٧
٨ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
The best flavor you taste
٤٨٨
٠
١
٦
٢ ماه پیش
The best taste you will ever taste
٤,٢٠٦
٠
١,٥٠٢
٣٢١
٣ ماه پیش
درود و وقت به خیر
the best flavor you have ever tested
بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید
٦٠٠
٠
٤
٧
٣ ماه پیش
The best flavor you have ever tasted
٦٧
٠
١
١
٣ ماه پیش
The best flavour you will taste.
٤١٠
٠
٦
٥
٣ ماه پیش
درود ؛ اگر منظور این جمله مخاطب باشد به نظرم این ترجمه مناسب است: .The best taste you will ever taste
ولی اگر منظور سوم شخص باشد بسته به جمع یا مفرد بودن و یا مذکر و مؤنث بودن متفاوت میشود.
٣٤٩
٠
٣
٥
٣ ماه پیش
The best flavor you'll ever have
٢٨٣
٠
٠
٦
٣ ماه پیش
The best flavor you taste
٠
٠
٠
٢
٣ ماه پیش