پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
٣٦٥

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٣,٨٩٣
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٢٩
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

٢١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٧ ماه پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٤,٩٦٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢٠
تاریخ
٧ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

٨٧٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
١١
تاریخ
٧ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١٠٦,٠٢٢
طلایی
١٣٠
نقره‌ای
٢٤٤
برنزی
٣١٩
تاریخ
٧ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٤٥,٨٠٢
طلایی
٣٧
نقره‌ای
٤٧٣
برنزی
٢٥٦
تاریخ
٧ ماه پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٧ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٣٢٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٧
تاریخ
٧ ماه پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١٢٠,٥٤٠
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٢٦٦
برنزی
٢٤٨
تاریخ
٧ ماه پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٤,٢٤٦
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٠
برنزی
١٨
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما